Скачать файл: Соловьев с м сочинения 1988 lt pdf lt djvu

Максимальная скорость Максимальная скорость
Время скачивания
~ 2 мин.
~ 3 мин.
Поддержка ускорителей
Мгновенная загрузка
Нет рекламы
Поддержка докачки
Много потоков
Скачать файл быстро Скачать с торрента

Другие файлы по теме соловьев с м сочинения 1988 lt pdf lt djvu

Возвращение русской культуры Литвы из забвения Pavel

Полный текст автореферата диссертации по теме "Множественность форм прагматического воздействия англоязычного медиадискурса". На правах рукописи, ерёмина Елена Александровна, множественность форм прагматического воздействия англоязычного медиадискурса. Специальность.02 04 - германские языки. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. ООУ, москва, работа выполнена на кафедре стилистики английского языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "московский. Государственный лингвистический университет научный руководитель, официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор, беляевская Елена Георгиевна - доктор филологических наук, главный научный сотрудник Рябцева. Надежда Константиновна - кандидат филологических наук, профессор, шпетный, константин Иванович. Ведущая организация -инионран, защита диссертации состоится "А" 2007 года в У Уасов на заседании диссертационного совета по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ГОУ ВПО "московский государственный лингвистический университет" (г Москва, ул Остоженка, 38,119 992). С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО "московский государственный лингвистический университет". Автореферат разослан "аЛР' Се, ученый секретарь диссертационного совета -Осветимская.М. Реферируемая диссертация посвящена изучению взаимодействия вербальной и визуальной составляющих смыслового пространства англоязычного медиатекста как двух форм, обеспечивающих единое прагматическое воздействие на получателя информации Анализ медиатекстов разных типов позволяет выделить закономерности, характерные для англоязычного медиадискурса в целом. Важность изучения где есть выложенные ответы и решение задач кенгуру 3 4 классы 2001 не только вербальной, но и визуальной составляющей медиатекстов неоднократно упоминалась в исследованиях языка британской и американской прессы (Макарявичус АЭ 1989, Ускова Т А 2003, Иванова И В 2004 однако данная область остается практически неизученной, поскольку в соответствии с принятым разграничением лингвистики и экстралингвистики. По новейшим данным Фонда развития информационной политики, увеличение объема иллюстративного материала в печатной периодике является одной из основных тенденций развития СМИ на современном этапе В лингвистической литературе все чаще высказывается мысль о том, что медиасообщение представляет собой сложное по структуре и нацеленное на комплексное прагматическое. Актуальность темы диссертации обусловлена необходимостью детального рассмотрения и систематизации основных средств прагматического воздействия, используемых в современном англоязычном общественно-политическом дискурсе, важностью дальнейшего изучения коммуникативных стратегий, к которым прибегают англоязычные СМИ, а также различных форм и каналов, обеспечивающих реализацию авторского видения описываемых событий в англоязычном медиадискурсе. В качестве объекта исследования в диссертации выступают тексты англоязычной прессы, содержащие, помимо вербального сообщения, визуальные составляющие (иллюстративный материал) разного рода. Предметом исследования являются формы и закономерности взаимодействия вербальной и визуальной составляющих в смысловом пространстве англоязычного медиатекста. Основной целью диссертации является изучение взаимосвязи и взаимодействия языковых и визуальных средств, с помощью которых крылова н серебренникова а уголовное право зарубежных стран учебник осуществляется прагматическое воздействие в англоязычном медиадискурсе, а также определение функций визуальной составляющей в смысловом пространстве медиатекста.

Список электронных библиотек интернета Архив - foxit Forums

Для достижения основной цели работы были поставлены и решены следующие задачи: (1) обобщение имеющихся в лингвистической литературе данных о роли визуальной составляющей в прессе, (2) обоснование понятия смыслового пространства медиатекста, (3) рассмотрение основных типов визуальной составляющей смыслового пространства медиатекста и анализ видов смысловой корреляции англоязычного. Материалом исследования послужили современные английские и американские медиатексты, отобранные методом сплошной выборки из журналов "The Time "The Newsweek "The Economist" и газет "The Times "The Financial Times" с приложениями "The Financial Times Back" и "The Financial Times Companies and Markets "The International Herald Tribune "The. Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие научно-исследовательские методы дискурсивный анализ, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингво-культурологический анализ. Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней впервые: предложена систематизация основных разновидностей визуальной составляющей англоязычного прошивка для dvd samsung p465 медиасообщения, проведена количественная оценка частоты реализации основных разновидностей иллюстративного материала в зависимости от типа статьи и печатного органа, соловьев с м сочинения 1988 lt pdf lt djvu осуществлено описание семантического взаимодействия вербальной и визуальной составляющих англоязычного медиатекста, выделены. Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что в ней доказано, что текст газетного/журнального сообщения и сопровождающий его иллюстративный материал формируют единое смысловое пространство и выполняют единое прагматическое задание, что позволяет говорить о реализации в одном англоязычном медиатексте разных форм прагматического воздействия на получателя информации, показано, что. Тема исследования соответствует плану научи -исследовательской работы кафедры стилистики английского языка мглу Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях."эфедры и 5ь « освещены в четырех публикациях по теме исследования Структура диссертации определяется ее целью поставленными задачами и логикой исследования Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения. Г 1978, Шувалова Ю В 1978, Трибунская В Н 1980, Барченков А А 1981, Баранникова ТБ 1982, Осветимская НМ 1985, Жукова ЛП 1987, Черепанова Л В, 2001) Изучение лингвостилистических параметров различных жанров и типов текста в англоязычной прессе (Иванова ТП 1975, Петрова ЛД 1982, СиндееваТИ. Наличие чисел способно по-разному расставить акценты и существенно изменить суть излагаемого рассказа Упоминание количества жертв террористических актов (особенно если это число велико того, что среди пострадавших были маленькие дети (с указанием возраста того, что происшествие произошло в нескольких десятках метрах от атомной станции или. Например, статья "A question of when" (The Newsweek 04 10 04 где обсуждается вероятность того, что министр финансов Гордон Браун является наиболее вероятным преемником и соперником премьер-министра Великобритании Тони Блэра и вскоре может занять его пост, сопровождается фотографией, на переднем плане которой четко виден Тони. В случае рисунка, который коррелирует с концептуальной метафорой, реализующейся в тексте, функция визуальной поддержки основной идеи медиатекста также является очевидной, поскольку именно эту функцию выполняет концептуально-метафорическая составляющая медиасообщения Функция символизации предполагает, что иллюстрация не только напрямую отображает то, о чем идет речь в публикации,. В графическом материале выделение наиболее важных смысловых моментов вербальной части текста, как правило, происходит на основе варьирования шрифта и использования различных цветов или оттенков цвета, обычно контраста красного цвета с другими цветами Так, в публикации "The love him, hate him president" (The Time. Например, красный цвет часто используется при оформлении коллажей, сопровождающих публикации о Китае, что символизирует коммунистическую идеологию и все возрастающую роль Китая в мире, причем оба аспекта рассматриваются западными журналистами как скрытая угроза для стран Евросоюза и США Рисунок выполняет функцию символизации также в тех случаях. Различие между иллюстрирующей функцией и функцией дублирования заключается в том, что в первом случае речь идет о наглядной картинке, а во втором об абстрактной закономерности Образ конкретного объекта или субъекта, например, политического деятеля, можно проиллюстрировать, то есть представить в виде фотографического изображения, однако процесс колебания. Теоретические аспекты изучения смыслового пространства англоязычного медиатекста.1. Обращение к визуальной составляющей англоязычного медиатекста в рамках изучения языка англоязычной прессы. Множественность форм прагматического воздействия англоязычного газетного/журнального сообщения. Исследование визуальной составляющей смыслового пространства медиатекста в лингвистике. Понятие смыслового пространства медиатекста.